<p> 1000万只从中国来的口罩抵达日本,除了又见“风月同天”,日本网友还……</p><p> 作者:萨苏</p>
<p> 中国自古是个恩怨分明的国家,尤其会记得雪中送炭,帮助过我们的朋友。周恩来总理说过:“帮助我们的国际友人,我们是不会忘记的。”2020年3月30日日本朝日电视台的一则新闻,又让许多人想起了周总理的这句话。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2641547918.png" alt=""></p>
<p> 在这则名为《从中国来的一千万枚医疗专用(口罩)运到,但民间用品仍在短缺中》的新闻,报道了中国来的大约1,000万枚口罩已经到达日本的千叶县,不日将配送给各都道府县的医疗机构。这让面对疫情万分紧张的日本民众多少松了口气。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/489546479.png" alt=""></p>
<p align="center" class="pictext">大量从中国来的口罩包装箱</p>
<p> 日本政府平均每月向各地配送口罩约1,500万枚,这样一大批增援物资无疑是很有价值的。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/203199180.png" alt=""></p>
<p> 或许因为这是日本宣布推迟奥运会,著名喜剧天王志村健也因新冠病毒肺炎去世带来的灰暗气氛中难得的利好消息,它也成为当天日本经济类视频新闻中排名第一的那一条。</p>
<p> 细心的观众在观看这条新闻的时候,还注意到了一个细节。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2465571117.png" alt=""></p>
<p> 在中国运口罩来的包装箱上,出现了一句大家熟悉的口号 – “山川异域,风月同天”</p>
<p> 这不由得让我们想起,在我国面对新冠肺炎最严峻的日子里,有的国家在给我们雪上加霜,而那时也有人做出了不同的举动。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/3017298698.png" alt=""></p>
<p align="center" class="pictext">在那些日子里,一个来自日本的捐赠物资包装箱不自觉地成了网红</p>
<p> 那上面的“山川异域,风月同天”让我们记忆犹新。</p>
<p> 而今天我们又看到了这一行字 – 在从中国运送到日本的口罩包装箱上,和几个月前相比,区别只是那一次他们写的是中文的“加油,中国”,这一次我们写的是日语的“日本、がんばれ!(日本加油!)”</p>
<p> 从这一行字中,不仅可以看到中国人不忘友情的心灵,也体现了东方文化中优雅而含蓄的那一份 – 守望相助。</p>
<p> 有意思的是,在这一份典雅的旁边,笔者却意外地看到了一点粗糙 – 一点让人哭笑不得的粗糙。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2771902827.png" alt=""></p>
<p> 在这条新闻下留言很快就达到了数百条,其中反响最大的一条,便是“首先,让我们真诚地说一声 – 致敬!(まずは、素直にお礼をいおう)”此后的留言,也大多反映了普通日本人在得到这一消息后或彬彬有礼地感谢,或大开大阖地抒发感情的内容。</p>
<p> 比如:</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/813567816.png" alt=""></p>
<p> 中国的各位,多谢了!请尽快发放给医疗人员吧。如果有可能,也给福利院的各位发一些吧。我们呢,或者自己做,或者……总之努力忍耐吧。快一点送去吧!</p>
<p> 这是很无私的人吧。</p>
<p> 我想中国人会这么回答:坚持住,我们已经开始复工了,世界会有更多口罩的。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/4140735913.png" alt=""></p>
<p> 感谢中国。出现了冠状病毒才知道用的口罩大多是中国来的,以前真的不知道。曾经觉得很便宜就能买到(口罩)是天经地义的呢,中国要是出了问题,对日本的影响会很严重,特别是平民百姓,那会受到很大伤害的……</p>
<p> 这是能够以小见大的人吧</p>
<p> 我想中国人会这样回答:只要友好相处,大家谁都不要出问题才好。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/3109624198.png" alt=""></p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2800632929.png" alt=""></p>
<p> 这样积极的文字很多,不一一翻译了,除了反映心情,还反映了日本留言者较高的素质,然而,也有留言中用语粗糙的。</p>
<p> 可以看看下面这则消息。您知道哪儿都有人思维怪异,日本也是如此,回复中表示感谢和共同面对病毒一起努力战斗的话占了大多数,也有那么一些对什么都坚决不满的(这些人大多是对中国的消息如此,对日本的消息也如此,对美国的消息……也如此)。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/1338096734.png" alt=""></p>
<p> 比如上面这个,故意用歧义引用了红十字会在将近两个月前提醒给他们捐赠时,要寄送医疗规格口罩一事(当时有市民把中国产用于防花粉症的口罩寄去了,故有此提醒),阴阳怪气地暗示用中国的口罩病人没准会因此增加。说起来,其行文皮里阳秋,倒也不嫌粗糙。</p>
<p> 这种国人称为键盘侠的人物全世界有的是,也不新鲜,令人意外的是有个日本网友随即回了一句 -- “畜生!”</p>
<p> 这话中国人虽然知道不是好话,但听了会有些不解 – 虽然同为大中华文化圈,这种骂法我国好像不流行。其实这在日本也十分罕见,一般日本式骂人无非是“巴嘎”或“阿呆”,把人骂作“畜生”是在很特殊的情况下才会发生的。这和二战中日本人骂英美是“鬼畜”属于一个规格,是特别愤恨的时候才会出口的。估计那位听了脸都会变色的。</p>
<p> 虽然粗糙,但很可以理解这位的心情 – 中国人在雪中送炭,你这样说不是丢日本人的脸吗?</p>
<p> 原来是为中国打抱不平来的。</p>
<p> 实际上,在这个新闻后面,有不少为中国打抱不平的,但有的纯属误伤,比如下面这则骂日本丰川市市长的。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/370297535.png" alt=""></p>
<p> 回赠的礼物到了!太棒了!丰川市长,不害臊吗?都没脸看吧。真不像话,这是丰川的耻辱!反省!丰川的各位,抱歉得罪了。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2706929820.png" alt=""></p>
<p align="center" class="pictext">其实被骂的这位市长纯属躺枪</p>
<p> 丰川和无锡是友好城市,尽管丰川是个不大的城市,但在无锡艰难抗疫的时候,仍然努力募捐了4,500个口罩送来中国,算得上急公好义。只是现在丰川也面临新冠病毒的威胁,这位市长便向无锡那边喊话,问那些个口罩还有没有剩下的,方不方便送回来让丰川用来抗疫。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2461533949.png" alt=""></p>
<p align="center" class="pictext">无锡方面马上就回应了,很快送去了五万个口罩,以十倍来感谢丰川当初的好意</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/3013261530.png" alt=""></p>
<p class="pictext"> 而且包装箱上写满了美好的祝词</p>
<p> 这段往来,以中国人的理解,完全是“投我以木桃,报之以琼瑶”的佳话,但有不少性急的日本人却认为丰川市长丢了国人的脸面,结果造成上面那样躺枪的情节。</p>
<p> 我们得再说一句,那位丰川市长是个实在的老实人,我们中国人把他看作朋友的,大家手下留情啊。</p>
<p> 至于那个骂“畜生”的…… 或许应该告诉那位朋友,其实中国人没有那么小心眼,我们早知道世界上什么人都有的。</p>
<p> 这几天,其实有很多这样让人感动的木桃和琼瑶。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/980666171.png" alt=""></p>
<p> 比如,《神户新闻》3月30日报道,为了表达感谢,共抗时艰,中国的广东,海南两省向日本兵库县赠送了75万枚口罩 – 2月上旬,兵库县曾向两省捐赠了100万枚口罩 – 日本记者写道,为了弥补数量上的差距,细心的中国人还专门在这批物资中包含了5万枚专门对应新冠病毒的特种高性能口罩。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/694318872.png" alt=""></p>
<p> 而大连方面给友好城市北九州寄赠的还礼,也已经到达那里了。因为北九州早些时候寄送给大连的主要物资是防护服,而口罩的数量不多(只有260枚),所以大连这次返赠的口罩达到了日方捐赠的770倍。</p>
<p> 读到这则新闻的日本人在其下留言道:“オリンピック延期や自粛要請など暗い話のなかで、こういったニュースは心が癒されますね...(奥林匹克运动会延期,和自觉隔离这些令人黯然的话题之间,看到这则新闻,心顿时就暖了)</p>
<p> 抗疫期间,读到这样温情的故事,总是让人难以介怀。口罩虽小,却感动了中日两个国家。不忘朋友情谊,或许就应该表现在对方遇到危难的时候吧。如果今天世界的国家之间,都能够在这个时刻守望相助,地球,一定比今天要更加可爱。</p>
<p> 最后,给看到这篇文章的朋友留个作业 – 实际上是个笔者解不开的谜题。</p>
<p align="center"><img src="http://www.chinanews.com/cr/2020/0331/2837284729.png" alt=""></p>
<p> 当日方报道大连方面寄赠口罩给北九州时,提到大连的八十六个口罩包装箱上都有“春雨を一緒に傘をさして身を寄せ合って乗り切りましょう。北九州がんばれ!日本がんばれ!”字样的留言。大致的意思是 – 在春雨中我们共打一把伞,一起度过难关。北九州加油,日本加油。然而,因为日方新闻上图片太小,笔者实在分辨不出大连的朋友究竟写了什么,出自什么典故,考虑到双方的交流充满了“山川异域”和“一衣带水”这样的优雅,真不知道大连那边,这次又引用了怎样优美的诗句。</p>
<p> 您,知道吗?</p>
<p> [完]</p>