美好如此具体
就像他们唱得那样
上周三晚,音乐剧《也许美好结局》剧组主创代表和所有演员一起,首次与观众在线下见面。在90分钟的近距离交流中,剧组向大家分享了作品的排练体会与创作趣闻,充斥欢笑、触及真心、盛满爱意。更重要的是,演员们在当晚进行了本次中文版中9个选段的首唱。灵动、青涩,在无比温柔的氛围之中,深情与纯粹流动蔓延,《也许美好结局》已然为这个夏天描绘出美妙的雏形。
机器、人类与未来
在音乐剧创作中,常出现发生在过去或者现在的故事,有关未来的故事却很少出现,在两个小时中描绘一个观众可信的未来是极具挑战性的。但《也许美好结局》的故事背景被设定在近未来的某一时刻,它动情且走心,情感在舞台上无处不在,又表现得极为巧妙。
本剧的韩国原版导演金动渊在音乐会现场分享了创作最初的契机:编剧和作曲有一天在咖啡厅听到一首歌曲,歌词讲述了现代人类的生活就像机器人的程式运行的故事。于是两位老师就在这个瞬间产生了创作这部剧的灵感——如果把机器人写得类人化,这个故事会是怎样的?
虽然是从机器人的视角出发,《也许美好结局》描绘的却是最能触动人类情感的爱情故事,它触及人类与机器、等待与遗忘、感情与冲动等多重关系,配上温馨复古的舞美设计与古典现代融合的乐队配置,机器人与人类的边界在剧中几乎无法分辨,给观众们留足了情绪发散与想象思辨的空间。奥利弗与克莱尔何时相爱?詹姆斯为何离开?爱上一个人究竟是怎样的感受?《也许美好结局》从机器人相爱的主题出发,正不断向人的未来深入。
准确、克制与细腻
对于任何语种的音乐剧而言,歌词译配都是极具挑战性的难题,在有限的改动空间里追求极致的还原可能,从来不是一件易事。
在《谢谢你,奥利弗》一曲中,译配歌特最初将其翻译成“感谢你,奥利弗”。后来在与导演不断的探讨和磨合中,歌特意识到詹姆斯作为一个随和的主人,“感谢你”这样郑重的表达方式或许并不贴合角色的个性。译配的难度不止于此,韩语的逻辑重音和节奏型与中文是完全不同的,为了确保意义的准确传达和演唱时合乎汉语习惯的语感,歌特在翻译时不得不进行弱化处理的改编。
对角色与剧情的精准把握,同样也给演员们带来了不小的挑战。考虑到机器人并不会表现出强烈的情感波动,排练时导演金动渊总是叮嘱演员们不要将情绪过于外化,要把诠释和理解情感的空间留给观众。所以在遵循导演所要求的克制情绪表达的原则同时,他们需要在有限的表达空间中展现自我,并尽可能还原韩版音乐剧的本意。对于演员的表现,导演相信中国观众们在看完演出后一定会产生“好想拥有这样的机器人,想把他们装进口袋带回家”的想法。
虽然一出戏的背后满是对细节的苛刻,但《也许美好结局》的舞台依然闪烁着细腻又浪漫的复古光泽,而这也正是该剧的巧思所在。
本剧的音乐总监姜清华介绍,《也许美好结局》的作曲来自美国百老汇,因而音乐风格从整体架构,到和声走向,再到配器方式都有别于典型的韩国音乐剧。剧中,主人詹姆斯狂热地喜爱爵士乐,而奥利弗作为机器人的使命就是服务于詹姆斯的生活,自然也就包括适应主人对音乐的欣赏习惯。《也许美好结局》的音乐基底就是从美国上世纪三四十年代最辉煌的爵士乐出发,细腻地展现了一个机器人另一面向的内心世界。
关于“非人”的体验
金动渊导演在排练时曾这样开玩笑点评三位奥利弗扮演者:一位看起来不怎么聪明、一位看起来不太高兴、还有一位看起来不太正常。随着排练的深入,六位机器人不断展现出更加生动的个性,也开始拥有了自己的“非人类心得”。
黄子弘凡:
“要记住,耐久性最好、故障率最低、设计永不过时的都是五代!因此我们奥利弗作为五代机器人非常骄傲、非常开心!”
余思冉:
“机器人纯粹干净,这一点与复杂的人类完全不同。”
张博俊:
“我在表演时有一种淡淡的忧伤,尽管这是一个美好欢乐的故事。我认为奥利弗对主人的感情已经超越了寻常的主仆关系,而更像是真心对待自己的朋友。”
湛嘉丽:
“导演告诉我们不要去刻意扮演机器人,只是会在某些时刻自然地呈现出机器人的特征。”
高雨晨:
“如何把所有的感受当作是第一次,这是扮演机器人最难的地方。”
郭耀嵘:
“在舞台上需要展现的点很多,在点与点的连接之中传递感情并不是一件容易的事。”
2021年6月27日-7月4日,我们期待与你一起走进剧场,去见证奥利弗和克莱尔的相遇,去找寻独属于你的萤火虫光芒,去和相爱的人共同呼吸。
音乐剧《也许美好结局》
因为你,我懂得了人类的爱情。
180-480元
时间:6月27日-7月4日
地点:上剧场
徐汇区肇嘉浜路1111号美罗城5楼
*现已全面开票。
主创团队
上海文化广场剧院管理有限公司制作出品
编剧:威尔·阿伦森 & 朴千休
作词:朴千休
作曲:威尔·阿伦森
艺术监制:费元洪
导演:金动渊
制作人:王海笑
音乐总监:姜清华
舞蹈编导:宋熙辰
助理音乐总监兼键盘手:吴涵婧
助理舞蹈编导:韩呈林
中方助理舞蹈编导:梁燕妮
剧本翻译、改编:赵睿
歌词译配:歌特
舞台设计:李银庆
灯光设计:孔庆尧
服装造型设计:诸雅
音响设计:徐在坤
道具设计:王石青
视频设计:潘遥
项目统筹:王思羽
制作主管:曹粲
制作经理:周艳华
技术统筹:项天翔
技术总监:许哲斌
舞台监督:金漪
助理舞台监督:朱佳琪
韩语翻译:黄菀卿
上海文化广场剧院管理有限公司制作出品
上海文化广场剧院管理有限公司致力于成为中国音乐剧原创孵化与中文版制作的专业品牌,依托上汽·上海文化广场作为中国音乐剧标杆剧场的优质资源,以专业艺术能力和精细化管理见长。其在国内率先开启的华语原创音乐剧孵化计划,孵化产生了《无法访问》《南唐后主》《南墙计划》等十余部原创作品。其制作出品《我的遗愿清单》《拉赫玛尼诺夫》《春之觉醒》等中文版音乐剧,被誉为艺术与商业双优的口碑佳作而巡演全国。返回搜狐,查看更多
责任编辑: