推广 热搜: 榜单  剧迷  一秒  新2  作者,  八卦爆料  萌翻  拳王  大餐  流量 

《冰糖炖雪梨》泰国版剧名亮了:《闻屁识女人》

   日期:2020-03-27 12:41:14     作者:wangxiao    浏览:53    
核心提示:原标题:《冰糖炖雪梨》泰国版剧名亮了:《闻屁识女人》文/羊城晚报全媒体记者龚卫锋图/剧照由吴倩、张新成主演的热播电视剧《冰糖炖雪梨》传来好消息,这部剧将发行至海外多个国家,包括
<!-- 政务处理 --> <p data-role="original-title" style="display:none">原标题:《冰糖炖雪梨》泰国版剧名亮了:《闻屁识女人》</p> <p style="text-align: left;">文/羊城晚报全媒体记者 龚卫锋</p> <p>图/剧照</p> <p>由吴倩、张新成 主演的热播电视剧《冰糖炖雪梨》传来好消息,这部剧将发行至海外多个国家,包括俄罗斯、日本、泰国、韩国、新加坡、西班牙、美国等。</p> <p style="text-align: center;"><img src="/public/uploads/article/2020/03/27/4077855854a42fd6ec051670.jpeg" /></p> <p>3月25日,这部“出口剧”的各种翻译名成了微博热搜话题:俄罗斯版名为《冰神与少女!天降竹马届的王者》;西班牙版名为《霸道秘书和他的贴身小总裁》;泰国版名为《闻屁识女人》;日本版名为《冰上的爱:我欺负的弟弟变帅哥狂追我》。</p> <p>不少网友笑到喷饭:泰国的剧名最亮了!</p> <p>其实,泰国剧名也有出处。剧中,男女主角的重逢名场面发生在浴室,当时因停电误入男浴室的女主角在洗澡时放了屁,被男主角嘲笑。两人的缘分也再次开启。</p> <p>此外,中国网友也对中文剧名《冰糖炖雪梨》展开了热烈讨论,有人说笑国产剧名可以出菜谱了:“去年‘蜜汁炖鱿鱼’(后改名为《亲爱的,热爱的》),今年‘冰糖炖雪梨’,明年是不是铁锅炖大鹅、猪肉炖粉条啊?”</p> <p>编辑:Fin<i class="backsohu"></i>返回搜狐,查看更多</p> <!-- 政务账号添加来源标示处理 --> <!-- 政务账号添加来源标示处理 --> <p data-role="editor-name">责任编辑:</p>
内容由网友发布或转自其他网站,如有侵权及其他问题,请发送邮件至jiyuwang@qq.com,我们将第一时间处理。
 
打赏

推荐图文
推荐娱乐
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报
Powered By DESTOON