<!-- 政务处理 -->
<p data-role="original-title" style="display:none">原标题:《极光落在北回归线》发布,苏运莹等演绎挪威国宝级音乐家作品</p>
<p>新京报讯(记者 刘臻)近日,腾讯音乐人和挪威驻华大使馆对外宣布“北欧回声”音乐计划第二辑《极光落在北回归线》正式发布。据了解,此音乐计划由腾讯音乐人联合北欧各国大使馆、北欧出版公司、北欧制作团队发起,每年联手中国音乐人及乐队将北欧国宝音乐人的经典作品进行中文改编,通过多方协力打造跨越国界音乐专辑。</p>
<p><img src="/public/uploads/article/2020/12/17/011a8f5ff8e4dd7d8aecbd01.jpeg" width="400" height="400" /></p>
<p>《极光落在北回归线》封面。</p>
<p>去年发行了第一张专辑《北欧回声:中国听见Sebastian》,是对丹麦著名音乐家Sebastian(塞巴斯蒂安)的10首经典名曲进行中文重新演绎,今年《极光落在北回归线》则是对挪威国宝级音乐家比约·艾兹瓦(Bjørn Eidsvåg)经典作品进行授权改编,中国音乐人曹方、茶凉粉乐队、陈依妙、简弘亦、刘凤瑶、苏运莹、闫泽欢、赵照用中文全新诠释。全新专辑已于12月15日,在腾讯音乐娱乐集团旗下的QQ音乐、酷狗音乐、酷我音乐正式上线。</p>
<p><img src="/public/uploads/article/2020/12/17/51e28cca1ad2df194cf62b09.jpeg" width="626" height="417.268125" /></p>
<p><img src="/public/uploads/article/2020/12/17/0fc7e25763b874d46f55035d.jpeg" width="626" height="417.48859126984127" /></p>
<p>音乐人闫泽欢、刘凤瑶现场表演。主办方供图</p>
<p>挪威驻华大使馆Tom Knappskog表示“挪威语言的歌曲在国际市场非常难推广,这次用中文重新诠释,对挪威音乐的传播有极大的帮助。”腾讯音乐人总经理、资深乐评人王磊则表示,腾讯音乐人希望能够承担起连接者的作用,为跨国界音乐交流建立起沟通的桥梁,引进其他国家优秀的音乐作品,同时也助力中国原创音乐人走向全世界。这张专辑会在全球音乐平台发行,也希望疫情结束后,可以与北欧音乐有更多形式的交流。</p>
<p>新京报记者 刘臻</p>
<p>编辑 田偲妮 校对 李立军<i class="backsohu"></i>返回搜狐,查看更多</p> <!-- 政务账号添加来源标示处理 -->
<!-- 政务账号添加来源标示处理 -->
<p data-role="editor-name">责任编辑:</p>